Dear Charles and Sonya Randazzo,
I prefer send thesending this email so you guys can understand the situation better. I had spokespoken with Sonya two weeks ago about probablythe probable need to go to Brazil atin the first week of September for family matters, but I had decided to wait.
But, today I spoke with my lawyer, and I'll need go on the second of September 2 . Because, because we couldn't get somean extension time until the end of October.
I know it's a really short notice. I'll be able to work until the first of September 1.
Working as a nanny at your home was a pleasure tofor me.
I'm definitely going to miss you all. I never workworked with a child like Ruby( soRuby (so sweet and intelligent).
I would like to thank you for being a wonderful and understanding employeeemployers throughout my employment at your place.
Yours sincerely,
.
Carolina Rocha.
The text above was approved for publishing by the original author.
インボックスを開き、確認リンクをクリックし、直されたテキストが戻ってきます。もっとメールを治すのに:
又は