Thank you, Roxanne, understood.. I only have one problem.

I would like to kindly require
d you to grandt me an existention until first thing Monday morning to submit the translated version (Otjiherero) of the questionnaire, as I have to look for an alternative person to do the translations and to double check. It is very unfortunate that the person whose services were is listed to do the translation is not reachable on his phone after I informed him that the complete version needs to be submitted today. at 12h:00.

The text above was approved for publishing by the original author.

Previous       Next

無料の試し

メッセージをご記入ください
修正依頼の言語をご選択ください

チェックアウト私たちの Android 校正 アプリ!

eAngel.me

eAngel.me is a human proofreading service that enables you to correct your texts by live professionals in minutes.